暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]
《20世纪英语世界的中国京剧研究》一书系统梳理了京剧在英语世界百年间的接受与阐释历程。全书以1930年梅兰芳访美演出为文化对话的起点,追溯了20世纪上半叶西方传教士、汉学家以“异域奇观”视角对京剧的观察与记录,并深入剖析1949年后在冷战格局下学术研究范式的转变一一从猎奇式描述逐步转向严肃的学科化探讨。作者通过解析大量英文原始文献,揭示西方学界如何透过理论滤镜解构京剧,同时反思文化隔阂与认知局限,最终呈现出一条从“他者标本”到“对话主体”的认知升级路径。本书既直面学术研究中的误读与偏狭,也彰显跨文明碰撞激发的思想活力,为重构东西方戏曲研究对话提供了重要学术参照。
梁燕,1963年生于北京,文学博士。现为北京外国语大学教授、博士生导师、校学位委员会委员、国际中国文化研究院院长、《国际中国文化研究》主编。长期从事中国京剧史论、北京民俗、中国戏曲海外传播的教学与研究,发表论文百余篇,主持参与国家及北京市社科基金项目多项。出版《齐如山剧学研究》《齐如山文集》(11卷)、《梅兰芳与京剧在海外》等论著、编著十余种。曾获第三届中国出版政府奖,曾任首届教育部艺术类专业教学指导委员会委员。现为国际文化交流学术联盟常务理事、北京市学校传统文化促进会常务理事等。
马旭苒,中国艺术研究院戏剧戏曲学硕士、博士,北京外国语大学国际中国文化研究院讲师、博士后。曾任《中国京剧》杂志责任编辑。曾参与撰写《东南亚戏剧概观》《雪艳琴评传》等著作,主编《戏曲进校园》《南宁非物质文化遗产图录》等书籍,在《戏曲研究》《河南大学学报》《中国文化报》《中国京剧》等各类报刊杂志上发表论文多篇,并曾荣获第32届田汉戏剧奖。
第一章 英语世界的京剧研究概况
第一节 选题缘起与研究现状
一、选题缘起
二、海内外研究现状
第二节 中西交错的历史脉络
一、主要研究者及其成果
二、京剧剧本的英译
三、其他涉及京剧的研究
第二章 1949年以前西方人对于京剧的认识
第一节 定位:京剧在中国生活中的地位
一、作为“国剧”的京剧
二、京剧的剧场与观众
三、京剧的形态特征
四、京剧的社会功用
第二节 剧目:了解中国社会历史的钥匙
一、在京剧中发现历史
……
| 基本信息 | |
|---|---|
| 出版社 | 团结出版社 |
| ISBN | 9787523422236 |
| 条码 | 9787523422236 |
| 编者 | 马旭苒 著 著 梁燕 主编 编 |
| 译者 | -- |
| 出版年月 | 2025-12-01 00:00:00.0 |
| 开本 | 16开 |
| 装帧 | 平装 |
| 页数 | 273 |
| 字数 | 221000 |
| 版次 | 1 |
| 印次 | 1 |
| 纸张 | 一般胶版纸 |
暂无商品评论信息 [发表商品评论]
暂无商品咨询信息 [发表商品咨询]